Actas de grado o certificados de grado.
Es un documento que tiene todos los datos contenidos en el Diploma de Grado, por ello puede ser utilizado para cualquier trámite legal, tanto a nivel nacional como internacional.
Es el documento más importante que necesita un aspirante extranjero para estudiar en cualquier institución formal de educación.
¿Qué debo hacer para la traducción de actas de grado?
Este documento se debe llevar al Ministerio de Educación para ser legalizado, esto quiere decir que se le pone un sello para que se le pueda llevar al Ministerio de Relaciones Exteriores con el fin de apostillarlo.
La traducción de Actas de Grado debe ser realizada por un traductor oficial quien certifica la veracidad de la traducción.
Solicite una traducción de actas de grado YA, e inicie su nuevo proyecto laboral o académico.
TranscribeYA cuenta con un excelente equipo de traductores oficiales, avalados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia lo que hace válida su firma y sello para documentos dentro y fuera del país.
Si quiere conocer más sobre transcripción, traducciones y/o digitaciones únase a nuestra comunidad de Facebook.